Les bêtes avant
Cattle first
Quand il a 20 ans, Jean part à Paris, travailler comme boucher.
Un an plus tard, il rentre en Normandie. La terre, les bêtes lui manquent.
Il s’installe dans le Lieuvin, à la Pilonnière, et il travaille sur une terre qui n’est pas à lui.
Il l’achète par petits bouts, il construit. Il bâtit la ferme où ses fils cultivent aujourd’hui pour nourrir le cheptel. 400 têtes qu’ils surveillent en famille.
Matthieu soigne les bêtes, Julien, les machines. L’été, ils récoltent. L’hiver, ils nourrissent.
Et quand ils s’engueulent, ils sont d’accord sur une chose : les bêtes avant.
(Projet en cours)
Un an plus tard, il rentre en Normandie. La terre, les bêtes lui manquent.
Il s’installe dans le Lieuvin, à la Pilonnière, et il travaille sur une terre qui n’est pas à lui.
Il l’achète par petits bouts, il construit. Il bâtit la ferme où ses fils cultivent aujourd’hui pour nourrir le cheptel. 400 têtes qu’ils surveillent en famille.
Matthieu soigne les bêtes, Julien, les machines. L’été, ils récoltent. L’hiver, ils nourrissent.
Et quand ils s’engueulent, ils sont d’accord sur une chose : les bêtes avant.
(Projet en cours)
In April 2021, I started photographing my neighbors.
Brothers and breeders, Julien and Matthieu work together at the family farm.
From sunrise til evening, they harvest, feed, build, always looking after the livestock.
(Ongoing)
Brothers and breeders, Julien and Matthieu work together at the family farm.
From sunrise til evening, they harvest, feed, build, always looking after the livestock.
(Ongoing)